Translator FAQs, hints and tips

Замечательный список маленьких хитростей по работе с Trados и MS Office. Например:

Defining variables for Trados

A list of terms or product names that should not be translated can be defined as variables within Trados Workbench, so that they do not display as translatable text but as blue placeables.

Open the TM you want to use for the job. Go to File > Setup and select the Substitutions tab. Tick the Variables box and paste in the list of terms you do not want translated. Click OK.
Defining Trados Variables



 


Leave a Reply


Learn More

Related Posts: Translator's toolbox , Новости переводческого ПО: GT4T , Новости переводческого ПО: ChangeTracker , Google Translate: $20 за миллион знаков , Trados Studio 2011 pre-beta , Угадываем переводчика по ttx-файлу , SDL OpenExchange — софт в дополнение к Trados Studio , Google Translate API всё , ApSIC Xbench 2.9 , Microsoft обновила терминологическую базу , MemeMiner — интерфейс к «Википедии»