О порядке слов в русском языке

«Учащиеся хорошо знают, что в английском языке порядок слов жесткий, а в русском – свободный, неправильно понимаемый ими как любой» (Учебное пособие по техническому переводу).

Вот свежий пример:

‘Always reload remote file from the server’ checkbox

Флажок «Всегда повторно загружать удаленный файл с сервера»

Разумеется, правильно так:
Флажок «Всегда повторно загружать файл с удаленного сервера».



 


One Response to “О порядке слов в русском языке”

  1. Anonymous Says:

    О порядке слов в русском языке…

    Пример ошибочного порядка слов в русском предложении….

Leave a Reply


Learn More

Related Posts: The Translator's Guide to the Galaxy , О неточных расчетах fuzzy-совпадений , Материалы с лиссабонской конференции , О переводческой трансформации имен собственных , О переводе инфинитивов , Особенности работы с большими проектами , Крик: «Души!» , Ложь, наглая ложь и статистика , Как не следует предлагать свои услуги , Термины родства в ИТ-текстах , Инструкция по написанию инструкций