Фонт и шрифт

Оказывается, в отраслевом стандарте ОСТ 29.40-2003 «Технология и оборудование допечатных процессов в полиграфии. Термины и определения» есть отдельные понятия шрифт и фонт. Почувствуйте разницу:

Шрифт — совокупность графически упорядоченных и различным образом материализуемых знаков (символов), являющихся средством представления текста в издании.

Фонт — ассортимент знаков (символов) определенной гарнитуры, начертания и кегля.

Так что, если в переводимом тексте вам встретится слово font, подумайте: это совокупность знаков или их ассортимент :-)



 


3 Responses to “Фонт и шрифт”

  1. Михаил Says:

    Спасибо за полезный стандарт!

  2. Maxim Says:

    Пожалуйста :) Но все же в вопросах терминологии не всегда стоит на него опираться.

  3. Михаил Says:

    Да, я заметил. Однако это бумажка, без которой мы иногда букашки :)

Leave a Reply


Learn More

Related Posts: Записки корректора , Sentenced to life without parole in Brooklyn State Supreme Court , Фонт и шрифт , ХЪ , Занимательная корректура , Внимательно читайте подписываемые бумаги , Работа над ошибками , Немного об идиографии , Я знаю фамилию