3 Responses to “Чем перевод отличается от локализации”
Leave a Reply
Learn More
Related Posts: Юмор , Скидки для всех, и пусть никто не уйдет обиженным , М. Зощенко «Скупой рыцарь» , Чем перевод отличается от локализации , Что не хочет услышать переводчик от клиента , Stubborn client insists on no Sex , Can you write in ENGLISH? , Брать борзыми щенками , Многозначность , Несловарный перевод , Анекдот про технических переводчиков



May 13th, 2010 at 22:38
Прелесть! Я так понимаю, что это немного подделка.
Но, тем не менее, со смыслом :)
May 13th, 2010 at 22:53
Не понял насчет подделки. Вот исходный комикс на сайте автора.
July 11th, 2011 at 17:00
Это не подделка, это перевод шутки так, чтобы она была смешной, а не казалась “английским юмором”.
Спасибо! :)